viernes, 10 de diciembre de 2010
jueves, 9 de diciembre de 2010
miércoles, 1 de diciembre de 2010
La versión de Fernández Ardevín
Esta versión adopta la perspectiva del niño, por completo ajena a la situación de Lázaro como adulto. Una de sus secuencias recoge el fragmento que comentamos esta tarde, aunque este fragmento sólo aparece en la edición de Alcalá, 1554
martes, 30 de noviembre de 2010
A lo cual yo
A lo cual yo no respondí. Yendo que íbamos así por debajo de unos soportales, en Escalona adonde a la sazón estábamos, en casa de un zapatero había muchas sogas y otras cosas que de esparto se hacen, y parte de ellas dieron a mi amo en la cabeza. El cual, alzando la mano, tocó en ellas, y viendo lo que era díjome:
Yo, que bien descuidado iba de aquello, miré lo que era y, como no vi sino sogas y cinchas, que no era cosa de comer, díjele:
Y así pasamos adelante por el mismo portal y llegamos a un mesón, a la puerta del cual había muchos cuernos en la pared, donde ataban los recueros sus bestias, y como iba tentando si era allí el mesón adonde él rezaba cada día por la mesonera la oración de la emparedada, asió de un cuerno, y con un gran suspiro dijo:
-¡Oh, mala cosa, peor que tienes la hechura! ¡De cuántos eres deseado poner tu nombre sobre cabeza ajena y de cuán pocos tenerte ni aun oír tu nombre por ninguna vía!
martes, 23 de noviembre de 2010
La mañana venida
La mañana venida, levantámonos, y comienza a limpiar y sacudir sus calzas y jubón y sayo y capa. ¡Y yo que le servía de pelillo! Y vísteseme muy a su placer de espacio. Echéle aguamanos, peinóse y púsose su espada en el talabarte, y, al tiempo que la ponía, díjome:
-¡Oh, si supieses, mozo, qué pieza es ésta! No hay marco de oro en el mundo por que yo la diese; mas así, ninguna de cuantas Antonio hizo no acertó a ponelle los aceros tan prestos como ésta los tiene.
Tornóla a meter y ciñósela, y un sartal de cuentas gruesas del talabarte. Y con un paso sosegado y el cuerpo derecho, haciendo con él y con la cabeza muy gentiles meneos, echando el cabo de la capa sobre el hombro y a veces so el brazo, y poniendo la mano derecha en el costado, salió por la puerta, diciendo:
-Lázaro, mira por la casa en tanto que voy a oír misa, y haz la cama y ve por la vasija de agua al río, que aquí bajo está, y cierra la puerta con llave, no nos hurten algo, y ponla aquí al quicio porque, si yo viniere en tanto, pueda entrar.
Y súbese por la calle arriba con tan gentil semblante y continente, que quien no le conociera pensara ser muy cercano pariente al conde de Arcos, o, al menos, camarero que le daba de vestir.
«¡Bendito seáis Vos, Señor -quedé yo diciendo- que dais la enfermedad y ponéis el remedio! ¿Quién encontrará a aquel mi señor que no piense, según el contento de sí lleva, haber anoche bien cenado y dormido en buena cama, y, aunque agora es de mañana, no le cuenten por muy bien almorzado? ¡Grandes secretos son, Señor, los que vos hacéis y las gentes ignoran! ¿A quién no engañará aquella buena disposición y razonable capa y sayo? ¿Y quién pensará que aquel gentil hombre se pasó ayer todo el día sin comer con aquel mendrugo de pan que su criado Lázaro trajo un día y una noche en el arca de su seno, do no se le podía pegar mucha limpieza, y hoy, lavándose las manos y cara, a falta de paño de manos, se hacía servir de la halda del sayo? Nadie por cierto lo sospechará. ¡Oh Señor, y cuántos de aquéstos debéis Vos tener por el mundo derramados, que padecen por la negra que llaman honra, lo que por Vos no sufrirán!»
jueves, 18 de noviembre de 2010
miércoles, 17 de noviembre de 2010
La versión de Fernán-Gómez
Ésta versión se sitúa en la perspectiva del Lázaro adulto y, felizmente, casado. Si la has visto, no dejes de comentarla
http://www.cervantesvirtual.com/portal/alece/pcuartonivel.jsp?id=117&conten=ficha&ficha=pelicula&nomportal=alece
http://www.cervantesvirtual.com/portal/alece/pcuartonivel.jsp?id=117&conten=ficha&ficha=pelicula&nomportal=alece
martes, 16 de noviembre de 2010
lunes, 15 de noviembre de 2010
Entonces mi mujer
Entonces mi mujer echó juramentos sobre sí, que yo pensé la casa se hundiera con nosotros. Y después tomóse a llorar y a echar maldiciones sobre quien conmigo la había casado, en tal manera que quisiera ser muerto antes que se me hubiera soltado aquella palabra de la boca. Mas yo de un cabo y mi señor de otro, tanto le dijimos y otorgamos que cesó su llanto, con juramento que le hice de nunca más en mi vida mentalle nada de aquello, y que yo holgaba y había por bien de que ella entrase y saliese de noche y de día, pues estaba bien seguro de su bondad. Y así quedamos todos tres bien conformes.
Hasta el día de hoy nunca nadie nos oyó sobre el caso; antes, cuando alguno siento que quiere decir algo de ella, le atajo y le digo:
-Mirad, si sois mi amigo, no me digáis cosa con que me pese, que no tengo por mi amigo al que me hace pesar, mayormente si me quieren meter mal con mi mujer, que es la cosa del mundo que yo más quiero, y la amo más que a mí, y me hace Dios con ella mil mercedes y más bien que yo merezco. Que yo juraré sobre la hostia consagrada que es tan buena mujer como vive dentro de las puertas de Toledo. Quien otra cosa me dijere, yo me mataré con él.
lunes, 8 de noviembre de 2010
Práctica
Se trata de loclizar en el texto los recursos expresivos: anáfora, aliteración, paralelismo, repetición de palabras, lítote, e ironia. También los modos de referir la lengua de otro; refranes, citas, estilo indirecto.
Manos a la obra, que el error está en no hacer nada
Manos a la obra, que el error está en no hacer nada
Yo por bien tengo
Yo por bien tengo que cosas tan señaladas, y por ventura nunca oídas ni vistas, vengan a noticia de muchos y no se entierren en la sepultura del olvido, pues podría ser que alguno que las lea halle algo que le agrade, y a los que no ahondaren tanto los deleite.
Y a este propósito dice Plinio que no hay libro, por malo que sea, que no tenga alguna cosa buena; mayormente que los gustos no son todos unos, mas lo que uno no come, otro se pierde por ello.
Y así vemos cosas tenidas en poco de algunos, que de otros no lo son.
Y esto para (en) que ninguna cosa se debería romper ni echar a mal, si muy detestable no fuese, sino que a todos se comunicase, mayormente siendo sin perjuicio y pudiendo sacar de ella algún fruto.
Porque, si así no fuese, muy pocos escribirían para uno solo, pues no se hace sin trabajo, y quieren, ya que lo pasan, ser recompensados, no con dineros, mas con que vean y lean sus obras y, si hay de qué, se las alaben.
jueves, 4 de noviembre de 2010
El sueño de Albanio
Albanio
1-3 En medio del invierno está templada
el agua dulce desta clara fuente,
y en el verano más que nieve helada.
el agua dulce desta clara fuente,
y en el verano más que nieve helada.
13-18 El dulce murmurar deste rüido,
el mover de los árboles al viento,
el suave olor del prado florecido
podrian tornar d’enfermo y descontento
cualquier pastor del mundo alegre y sano;
yo solo en tanto bien morir me siento.
el mover de los árboles al viento,
el suave olor del prado florecido
podrian tornar d’enfermo y descontento
cualquier pastor del mundo alegre y sano;
yo solo en tanto bien morir me siento.
31-33 ¡Ay miembros fatigados, y cuán firme
es el dolor que os cansa y enflaquece!
¡Oh, si pudiese un rato aquí adormirme!
es el dolor que os cansa y enflaquece!
¡Oh, si pudiese un rato aquí adormirme!
Salicio
64-79 Convida a un dulce sueño
aquel manso rüido
del agua que la clara fuente envía,
y las aves sin dueño,
con canto no aprendido,
hinchen el aire de dulce armonía.
Háceles compañía,
a la sombra volando
y entre varios olores
gustando tiernas flores,
la solícita abeja susurrando;
los árboles, el viento
al sueño ayudan con su movimiento
aquel manso rüido
del agua que la clara fuente envía,
y las aves sin dueño,
con canto no aprendido,
hinchen el aire de dulce armonía.
Háceles compañía,
a la sombra volando
y entre varios olores
gustando tiernas flores,
la solícita abeja susurrando;
los árboles, el viento
al sueño ayudan con su movimiento
77-82 ¿Quién duerme aquí? ¿Dó está que no le veo?
¡Oh, hele allí! ¡Dichoso tú, que aflojas
la cuerda al pensamiento o al deseo!
¡Oh, hele allí! ¡Dichoso tú, que aflojas
la cuerda al pensamiento o al deseo!
Albanio
113-115 ¿Es esto sueño, o ciertamente toco
la blanca mano? ¡Ah, sueño, estás burlando!
Yo estábate creyendo como loco.
la blanca mano? ¡Ah, sueño, estás burlando!
Yo estábate creyendo como loco.
Salicio
122-123 Albanio, deja el llanto, qu’en oíllo
me aflijo.
me aflijo.
miércoles, 3 de noviembre de 2010
martes, 2 de noviembre de 2010
Versión adaptada
Mañana intentamos representar esta pequeña versión en tres cuadros.
1. Albanio y Salicio.
Albanio: Versos 1 a 3 Tercetos encadenados
Versos 13 a 18 Tercetos encadenados
Versos 31 a 37 Tercetos encadenados
Salicio: Versos 64 a 79 Estancia
Versos 107 a 109 Tercetos encadenados
Albanio: Versos 113 a 115 Tercetos encadenados
Salicio: Verso 122 Tercetos encadenados
2. Camila huye de los brazos de Albanio.
Camila: Versos 720 a 733 Endecasílabos con rima interna
Versos 760 a 765 Endecasílabos con rima interna
Albanio: Versos 766 a 768 Tercetos encadenados
Versos 775 a 780 Tercetos encadenados
Versos 790 a 793 Tercetos encadenados
Camila: Verso 802 Tercetos encadenados
Albanio: Versos 802 a 803 Tercetos encadenados
Camila: Versos 804 a 807 Tercetos encadenados
Albanio: Verso 849 Tercetos encadenados
Camila: Versos 850 a 852 Tercetos encadenados
Albanio: Versos 853 a 854 Tercetos encadenados
Camila: Versos 855 Tercetos encadenados
Albanio: Versos 856 a 858 Tercetos encadenados
Camila: Versos 859 a 861 Tercetos encadenados
Albanio: Verso 862 Tercetos encadenados
Camila: Versos 863 a 864 Tercetos encadenados
Albanio: Versos 865 a 867 Tercetos encadenados
3. La desesperación de Albanio.
Albanio: Versos 874 a 879 Tercetos encadenados
Salicio: Versos 883 a 884 Tercetos encadenados
Albanio: Versos 895 a 897 Tercetos encadenados
Nemoroso: Versos 898 899 Tercetos encadenados
Albanio: Verso 900 Tercetos encadenados
Salicio: Versos 901 a 906 Tercetos encadenados
Albanio: Versos 984 a 985 Endecasílabos con rima interna
Salicio Verso 986 Endecasílabos con rima interna
Albanio Versos 986 a 992 Endecasílabos con rima interna
Salicio: Versos 992 a 993 Endecasílabos con rima interna
Nemoroso: Verso 994 Endecasílabos con rima interna
Salicio: Versos 994 a 996 Endecasílabos con rima interna
Nemoroso: Versos 997 a 998 Endecasílabos con rima interna
Salicio: Versos 999 a 1001 Endecasílabos con rima interna
Nemoroso Versos 1032 a 1034 Tercetos encadenados
Salicio: Versos 1035 a 1037 Tercetos encadenados
Nemoroso: Versos 1038 a 1046 Tercetos encadenados.
una conversación entre amigos.
Puede ser un buen lugar para comentar el estilo epistolar. Atrévete y dispara tu comentario.
sábado, 30 de octubre de 2010
Centenario, Miguel Hernández
Perito en lunas, 1933
XXVIII
Gota: segundo de agua, desemboca,
de la cueva, llovida ya, en el viento:
se reanuda en su origen por la roca,
igual que una chumbera de momento.
Cojo la ubre fruncida, y a mi boca
su vida, que otra mata aun muerta, siento
venir, tras los renglones evasivos
de la lluvia, ya puntos suspensivos.
XXVIII
Gota: segundo de agua, desemboca,
de la cueva, llovida ya, en el viento:
se reanuda en su origen por la roca,
igual que una chumbera de momento.
Cojo la ubre fruncida, y a mi boca
su vida, que otra mata aun muerta, siento
venir, tras los renglones evasivos
de la lluvia, ya puntos suspensivos.
viernes, 29 de octubre de 2010
martes, 26 de octubre de 2010
Señor Boscán
Podéis ver el texto que comentamos mañana en
http://cvc.cervantes.es/actcult/garcilaso/versos/epistola01.htm
Trataremos sólo la introducción, versos 1 a 16.
http://cvc.cervantes.es/actcult/garcilaso/versos/epistola01.htm
Trataremos sólo la introducción, versos 1 a 16.
jueves, 21 de octubre de 2010
miércoles, 20 de octubre de 2010
Hablo d´aquel cativo
Hoy comentamos un fragmento de la Canción V, versos 31-60
http://cvc.cervantes.es/actcult/garcilaso/versos/cancion03.htm
Si alguna vez os dieron calabazas, comprenderéis mejor la triste circunstancia de Mario Galeota.
http://cvc.cervantes.es/actcult/garcilaso/versos/cancion03.htm
Si alguna vez os dieron calabazas, comprenderéis mejor la triste circunstancia de Mario Galeota.
martes, 19 de octubre de 2010
Recursos expresivos
Se trata de señalar, ordenar y comentar los recursos de expresión, sistematizados en la retórica y en la teoría literaria como figuras estilísticas. Éstas afectan a todos los planos de la lengua: el fonológico, el morfológico, el sintáctico, el semántico y el pragmático.
Comenzamos por señalar algunos de los recursos del texto:
Estilo directo: v-13 y 14, "Ten paciencia..."
Epifonema: v-11 "Mirad hasta dó llega el mal de ausencia"
Antítesis: v-9,11 "presencia-ausencia"
Asíndeton: v-7 "camina, vuelve, para"
Aféresis: v-6, "ora"
Comenzamos por señalar algunos de los recursos del texto:
Estilo directo: v-13 y 14, "Ten paciencia..."
Epifonema: v-11 "Mirad hasta dó llega el mal de ausencia"
Antítesis: v-9,11 "presencia-ausencia"
Asíndeton: v-7 "camina, vuelve, para"
Aféresis: v-6, "ora"
Métrica
Para la descripción métrica tendremos en cuenta el tipo de verso, la agrupación de estos en estrofas, y la rima o equivalencia fónica de los finales del verso.
La forma de expresión responde a un esquema métrico de versos de 11 sílabas, endecasílabos, agrupados en cuatro estrofas: dos cuartetos y dos tercetos. Tiene rima consonante, ABBA ABBA CDC DCD
Sin embargo, lo sencillo de la descripción vela el complicado proceso de elaboración en el que se han de tener en cuenta las convenciones propias de la lengua poética que afectan al computo silábico: finales llanos, agudos, o esdrújulos; también hiatos, sinalefas, diéresis, sinéresis son algunos de los fenómenos que tendremos que identificar en el verso junto a otras licencias poéticas que afectan a la apariencia de la palabra y que se designan genericamente como metaplasmos.
La forma de expresión responde a un esquema métrico de versos de 11 sílabas, endecasílabos, agrupados en cuatro estrofas: dos cuartetos y dos tercetos. Tiene rima consonante, ABBA ABBA CDC DCD
Sin embargo, lo sencillo de la descripción vela el complicado proceso de elaboración en el que se han de tener en cuenta las convenciones propias de la lengua poética que afectan al computo silábico: finales llanos, agudos, o esdrújulos; también hiatos, sinalefas, diéresis, sinéresis son algunos de los fenómenos que tendremos que identificar en el verso junto a otras licencias poéticas que afectan a la apariencia de la palabra y que se designan genericamente como metaplasmos.
Quijote,
Amigos, he participado en la lectura global del Quijote
http://www.youtube.com/watch?v=zEeRfpXwFj4
Es muy fácil desde esta página puedes participar en el proyecto
http://www.youtube.com/elquijote
Anímate y participa
http://www.youtube.com/watch?v=zEeRfpXwFj4
Es muy fácil desde esta página puedes participar en el proyecto
http://www.youtube.com/elquijote
Anímate y participa
lunes, 18 de octubre de 2010
El tema.
El tema es el mal de ausencia y se desarrolla por medio de una comparación implícita que equipara dos situaciones; la del perro abandonado y la del amante ausente. La primera se extiende en los cuartetos y el primer terceto; es el elemento figurado, enmarcado en el mundo onírico de los sueños; la segunda ocupa el último terceto y refiere al estado anímico, real, del poeta en todo semejante al desconcierto del perro. El soneto se cierra con unas palabras directas del "yo" textual.
El tema de ausencia es el motivo principal de la queja amorosa. La ausencia de la persona amada procede de la separación de los amantes: esta se produce ya por motivos sociales, viajes, guerras, negocios, comisiones;ya por una imposición natural como la muerte. La falta de correspondencia, el rechazo, también se considera un aspecto del mal de ausencia.
El tema, además de en los textos líricos, ha tenido un tratamiento teórico pormenorizado por parte de la filosofía neoplatónica que encarnan humanistas como Marsilio Ficino http://es.wikipedia.org/wiki/Marsilio_Ficino y León Hebreo http://es.wikipedia.org/wiki/Le%C3%B3n_Hebreo
El tema de ausencia es el motivo principal de la queja amorosa. La ausencia de la persona amada procede de la separación de los amantes: esta se produce ya por motivos sociales, viajes, guerras, negocios, comisiones;ya por una imposición natural como la muerte. La falta de correspondencia, el rechazo, también se considera un aspecto del mal de ausencia.
El tema, además de en los textos líricos, ha tenido un tratamiento teórico pormenorizado por parte de la filosofía neoplatónica que encarnan humanistas como Marsilio Ficino http://es.wikipedia.org/wiki/Marsilio_Ficino y León Hebreo http://es.wikipedia.org/wiki/Le%C3%B3n_Hebreo
viernes, 15 de octubre de 2010
Géneros líricos
Empezamos por la lírica, la expresión artística del sentimiento. En la lírica medieval, coexisten dos corrientes; la tradicional o popular, anónima y de transmisión oral y otra corriente culta que se difunde por escrito y que encarna el trovador, educado en las convenciones del amor cortés. En tanto que la lírica tradicional es sensitiva y concreta, la lírica trovadoresca es intelectiva y abstracta. En el siglo XV, las dos corrientes confluyen en los Cancioneros; el humanismo reconoce y valora la aportación de la cultura popular a la ideología y a la estética del hombre moderno que piensa que para expresar el sentimiento nuevo hacen falta ideas nuevas y formas renovadas de expresión.
Garcilaso de la Vega es el representante más célebre de este nuevo sentir que manifiestan los poetas del Renacimiento. Su obra, que no vio publicada, no es muy extensa aunque es compleja porque abarca distintos géneros líricos:
1. Los sonetos y las canciones constituyen el Cancionero petrarquista; la temática principal es amorosa aunque no faltan temas morales y testimonios autobiográficos.
2. Las elegías y las epístolas; tratan temas morales como la amistad y temas de circunstancia de carácter panegírico.
3. La égloga es un género mixto, lírico-dramático, tratan temas de amor.
4. Las coplas octosilábicas propias de la tradición castellana.
jueves, 14 de octubre de 2010
A la entrada de un valle
El soneto que comentamos ayer está en
http://cvc.cervantes.es/actcult/garcilaso/versos/soneto15.htm
http://cvc.cervantes.es/actcult/garcilaso/versos/soneto15.htm
He elegido este soneto aunque no aparece en la primera edición de la obra de Garcilaso, 1543
http://www.bne.es/es/Actividades/Exposiciones/Exposiciones2007/BDHvisitavirtual/sec6/s6a157.html
http://www.bne.es/es/Actividades/Exposiciones/Exposiciones2007/BDHvisitavirtual/sec6/s6a157.html
Sánchez de las Brozas, el Brocense, añade al final de su edición algunos sonetos más entre los que figura “a la entrada de un valle"
http://descargas.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/p310/01482296090140779680035/031563_0002.pdf
http://descargas.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/p310/01482296090140779680035/031563_0002.pdf
Fernando de Herrera, el divino, refuta la atribución y lo excluye de su famosa edición,
http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/p310/01338386411915161644680/index.htm
http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/p310/01338386411915161644680/index.htm
Los editoes modernos incluyen este soneto aunque, en unas ediciones, ocupa el número XXXVI y, en otras, el XXXVII.
miércoles, 13 de octubre de 2010
Bienvenida
Con los brazos abiertos, os doy la bienvenida a este espacio dedicado al Siglo de Oro. Quiere ser el fiel reflejo de la tutoría proyectando las acciones de apoyo al estudio que se desarrollan en el aula. El comentario de un texto literario seleccionado entre las lecturas obligatorias será la actividad principal que nos llevará la mayor parte de la hora y media que dura la tutoría presencial. El resto lo emplearemos en resolver, en lo que esté en mi mano, las dudas que puedan surgir en el temario, revisar y corregir los ejercicios propuestos, y en promover salidas y encuentros culturales.
A todos os deseo, en esta breve travesía, mucha suerte y mucho ánimo para hacer frente a los contratiempos que, tarde o temprano, se interpondrán en el camino.
Bienvenidos a bordo.
A todos os deseo, en esta breve travesía, mucha suerte y mucho ánimo para hacer frente a los contratiempos que, tarde o temprano, se interpondrán en el camino.
Bienvenidos a bordo.
martes, 17 de agosto de 2010
Leo
Como un perrillo, lejos de las manos cariñosas de su dueño, sigo el rastro de una cálida presencia.
domingo, 15 de agosto de 2010
Senghor, L. S. "CHANTS D´OMBRE" 1945
LETTRE A UN POÉTE. A Aimé Césaire
Au Frère aimé et à l´ami, mon salut abrupt et fraternel !
viernes, 13 de agosto de 2010
¿Qué es Raíz y Fruto?
Quiero que Raíz y Fruto sea una tablilla de cera, un cincel sobre la piedra, una pluma y un papel; un cuaderno con tachones y ejercicios nunca hechos, un diario de deseos, un tablero para juegos, un gran espejo bruñido con habilidad y esfuerzo; un cruce de caminos, un lugar ameno, un punto para el encuentro, un par de brazos abiertos, una rosa de los vientos...
Y si llegan a cumplirse mis deseos, Raíz y Fruto estará entre la tierra y el cielo
Y si llegan a cumplirse mis deseos, Raíz y Fruto estará entre la tierra y el cielo
Suscribirse a:
Entradas (Atom)